ponedeljek, 17. september 2012

Nemška slovnica

Izobraževalni center tujih jezikov FIMA ZNANJE vam ponuja pomoč pri učenju nemškega jezika in vam hkrati tudi ponuja odlično razlago nemške slovnice.
 
Za vas smo pripravili poučne, zanimive učne in delovne liste z rešitvami za učenje nemškega jezika.

Vaje nemščine niso namenjene le otrokom, ki obiskujejo osnovno šolo, ampak tudi ostalim, ki se želijo učiti nemškega jezika. Na koncu vsakega delovnega lista so priložene rešitve, za preverjanje znanja. Navodila za vaje nemščine so napisana v nemškem in slovenskem jeziku.

Vaje nemščine so pripravljene v skladu z učnim načrtom za OŠ in so namenjene izboljšanju znanja nemške slovnice, besedišča in komunikacije v nemškem jeziku. Učni listi so pripravljeni s slovensko razlago, da bo razumevanje različnih slovničnih struktur lažje.
Za Vas smo pripravili veliko nalog za angleščino, nemščino in ruščino za izboljšanje znanja in s tem tudi ocen v šoli. Vaje za angleščino, nemščino in ruščino zajemajo učne in delovne liste. Na učnih listih je razložena snov na enostaven, razumljiv in prijeten način. Delovni listi z rešitvami zajemajo različne vrste nalog, od dopolnjevanja, prepisovanja, urejanja, vstavljanja besed, povezovanja, reševanja, izbiranja pravilnih rešitev, opisi slik, itd.
 
Z vajami bodo učenci osnovne šole pridobili dodatna znanja angleškega, nemškega in ruskega jezika in si s tem omogočili več možnosti v nadaljnjem življenju. Angleški, nemški in ruski jezik so danes izrednega pomena in površno znanje le – teh ne prinese veliko možnosti. Izboljšajte svoje znanje angleščine, nemščine in ruščine s pomočjo naših učnih in delovnih listov.

sreda, 12. september 2012

Ugodni prevodi

Rabite prevod življenjepisa ali povzetka diplomske naloge? FIMA ZNANJE je pravi odgovor, za vas ponujamo ugodne in kvalitetne prevode iz angleškega, nemškega in ruskega jezika.

Sledite korakom in dobili boste kakovosten, strokoven in ugoden prevod v najkrajšem možnem času:
 
1. POŠLJITE POVPRAŠEVANJE
2. PRIPNITE DOKUMENT
3. PREBERITE MAIL
 
Prevod vam opravimo hitro, ugodno in strokovno v 24 urah!

 

Prevod življenjepisa (CV) in prevod prošnje za zaposlitev


Prevod življenjepisa in prevod prošnje lahko naredimo v roku 24-ih ur. Zato nam čim prej pošljite mail, da se dogovorimo za prevod.

Pripravite si dober življenjepis in spremno pismo, ki bo pritegnilo delodajalce k branju. Svoja znanja, veščine in kompetence vnesite v življenjepis, ki naj bo pripravljen v ustrezni obliki. Ker imajo delodajalci ob objavi prostega delovnega mesta na kupe prijav, je potrebno poskrbeti, da bo prav vaš izstopal iz množice. Ob življenjepisu pa si pripravite tudi kratko spremno pismo, v katerem navedete le podatke o tem, kje ste zasledili objavo prostega dela ter v nekaj stavkih poudarite svoje izkušnje oz. kompetence (ne prepisujte vsega iz življenjepisa).


Po elektronski pošti nam pošljite svoj življenjepis ter prošnjo in prevod boste dobili v roku 24 ur. Življenjepis pošljite na email: andreja
@b2b-group.net Ta e-poštni naslov je zaščiten proti smetenju. Če ga želite videti, omogočite Javascript. in zraven obvezno pripišite v katerem jeziku želite prejeti prevod in pripišite telefonsko številko, na katero boste dosegljivi.

Prevodi in prevajanje v Ormožu

Izobraževalni center tujih jezikov FIMA ZNANJE od septembra 2012 izobražuje tudi v Ormožu na Vrazovi ulici 9, v prostorih Mrežnega podjetniškega inkubatorja Ormož d.o.o.
 
Nudimo vam izobraževanje NEMŠKEGA, ANGLEŠKEGA IN RUSKEGA JEZIKA ne samo na Ptuju, ampak tudi v Ormožu. Izobraževanja na vseh ravneh in za vse generacije. Ponujamo vam tudi kvalitetne in hitre prevode vseh besedil iz nemškega, angleškega in ruskega jezika ter obratno.

Ponujamo naslednje storitve na področju prevajanja:

  • prevajanje poslovnih besedil
  • prevajanje pogodb in drugih pravnih besedil
  • prevajanje spletnih strani
  • prevajanje navodil za uporabo
  • prevajanje strokovnih besedil
  • prevajanje splošnih besedil
  • prevajanje diplomskih nalog
  • prevajanje priročnikov
  • prevajanje leposlovnih del
  • prevajanje tehnične dokumentacije
  • prevajanje letnih poročil

Sodno overjeni prevodi

Sodni prevod je uradni prevod listine, ki ga opravi naš sodni tolmač oz. sodni prevajalec. Sodni tolmači so s strani pristojnega ministrstva pooblaščeni za prevajanje uradnih listin (univerzitetne diplome, poročni listi, šolska spričevala, vloge pri sodiščih, sodne odločbe itd.) in tolmačenje pred sodiščem (tj. ko pričajo stranke ali priče), na policijskih postajah (med zaslišanji, po priprtju) ali pred upravnimi organi (npr. med carinskimi pregledi).